IT>EN MISCELLANEOUS
Among my clients:
![logo sky](http://www.annalisadiliddo.com/wp-content/uploads/2015/04/logo-sky-e1429892105227.jpg)
Translation and localization of scripts and editorial content for internal use at Sky Italia s.r.l
![logo Studio Azzurro](http://www.annalisadiliddo.com/wp-content/uploads/2015/04/logo-Studio-Azzurro.png)
Translation of press releases and miscellaneous texts at Studio Azzurro Produzioni
![logo Rough Cat](http://www.annalisadiliddo.com/wp-content/uploads/2015/04/logo-Rough-Cat.png)
Translation of pressbooks and editorial content at Rough Cat sagl
![](http://www.annalisadiliddo.com/wp-content/uploads/2015/04/Logo-Tre-Marie-300x214.jpg)
Translation of miscellaneous texts and descriptions for the website of Tre Marie Ricorrenze srl
![copertina GOO!](http://www.annalisadiliddo.com/wp-content/uploads/2015/04/copertina-GOO-e1429895681302.jpg)
Translation and localization of articles for lifestyle and entertainment monthly GOO!
![logo 3zero2](http://www.annalisadiliddo.com/wp-content/uploads/2015/04/logo-3zero2.png)
Translation of texts for internal use at 3zero2 Produzioni
![immagine Andrea Caccia](http://www.annalisadiliddo.com/wp-content/uploads/2015/04/immagine-Andrea-Caccia-e1429895786754.jpg)
Translation of scripts, treatments and subtitles for director Andrea Caccia
![immagine Vittorio Moroni](http://www.annalisadiliddo.com/wp-content/uploads/2015/04/immagine-Vittorio-Moroni-e1429895837103.jpg)
Translation of scripts and subtitles for director Vittorio Moroni